REMIND vs REMEMBER en inglés / ¿Los diferencias?

¿Diferencias estos dos verbos? Ambos se traducen como «recordar» en español, pero son diferentes…
??Mini Ebook Phrasal Verbs GRATIS aquí: http://bit.ly/2JEPvT4

SUSCRÍBETE A YOUTALKTV PLUS, por 19.90 Euros al mes. https://www.youtalkonline.com

??Curso Gratuito Save Your English: https://youtalkonline.com/landing-01/

Suele ser complicado diferenciar estos dos verbos y saber cómo usarlos.
Básicamente sería:

REMEMBER: Recordar algo por uno mismo.
REMIND: Hacer recordar algo a alguien.

I can’t remember where I saw it.
I’ll remind you to talk to him.

Síguenos en Instagram como @carlosmonaj y @franmonaj